Интересно, те египтяне, которые сейчас орут о том, что нужно скинуть Мубарака и заодно отменить мирный договор с Израилем, они хотят его совсем отменить или частично?
Ведь если его отменять совсем, то Синай должен вернуться под юрисдикцию Израиля.
Нес па?
Ведь если его отменять совсем, то Синай должен вернуться под юрисдикцию Израиля.
Нес па?
Tags:
no subject
(no subject)
(no subject)
то Синай должен вернуться под юрисдикцию Израиля.
ток ты ж понимаешь, если Израиль об этом заикнется..
Re: то Синай должен вернуться под юрисдикцию Израиля.
Re: то Синай должен вернуться под юрисдикцию Израиля.
Re: то Синай должен вернуться под юрисдикцию Израиля.
а хорошо бы на Синай вернуться
Re: а хорошо бы на Синай вернуться
Re: а хорошо бы на Синай вернуться
Re: а хорошо бы на Синай вернуться
Re: а хорошо бы на Синай вернуться
Re: а хорошо бы на Синай вернуться
no subject
Кто нападет в случае с Египтом?
Либо - меняется государственное устройство, и новые власти не считают себя в ответе за все то, что предыдущая власт' понаподписывала и понаодалживала. (как советская россия в начале своего пути, просто в одностороннем порядке аннулировала царские долги, и дело с концом, потом карту поперекроила, что не смогла удержать - отпустила; финны до сих пор должны спасибо ей говорить :))
Тут мусульманские братцы вполне могут заявить что угодно, включая - "Газа и палестинцы должны немедленно переселиться, например, в Кфар Шмарияху или еще куда, а иначе мы за себя не отвечаем, ибо мы за социальную справедливость, и наши братья-палестинцы настрадались предостаточно. ...Ах не хотите их в Кфар Шмарияху , мы за себя не отвечаем, получите порцию народного гнева! Или еще что подобное.
(no subject)
no subject
нахрен он нам не сдался.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
"А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
сорри
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
Re: "А на словах велел передасть"
(no subject)
(no subject)
"Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
Re: "Что вижу - то пою" (ц. Алдар Касэ)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
*задумчиво*
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject